کلاؤڈ کی مقامی لغت

Cloud Native Glossary ایک پروجیکٹ ہے جس کی قیادت CNCF بزنس ویلیو سب کمیٹی (BVS) کرتی ہے۔ اس کا مقصد کسی بھی سابقہ ​​تکنیکی علم کی ضرورت کے بغیر کلاؤڈ کے مقامی تصورات کو واضح اور سادہ زبان میں بیان کرنا ہے۔

A woman and two men presenting technical info on a stage

تعاون کرنا

ہر ایک کو کلاؤڈ مقامی لغت میں تبدیلیوں، اضافے اور بہتری کی تجویز دینے کے لیے مدعو کیا جاتا ہے۔ ہم اس مشترکہ لغت کو تیار کرنے اور بہتر بنانے کے لیے CNCF کے زیرانتظام کمیونٹی پر مبنی عمل کو استعمال کرتے ہیں۔ یہ لغت ایک وینڈر غیر جانبدار پلیٹ فارم مہیا کرتی ہے تاکہ کلاؤڈ کی مقامی ٹیکنالوجیز کے ارد گرد مشترکہ الفاظ کو منظم کیا جا سکے۔ منصوبے کے مقصد اور چارٹر کی پابندی کرنے والے تمام شرکاء کی طرف سے تعاون کا خیرمقدم کیا جاتا ہے۔

کوئی بھی جو شراکت کرنا چاہتا ہے وہ GitHub کا مسئلہ جمع کرا سکتا ہے یا پل کی درخواست بنا سکتا ہے۔ براہ کرم اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسٹائل گائیڈکی پیروی کرتے ہیں، دستاویز کیسے تعاون کریں کو پڑھیں، اور CNCF Slack پرglossary# چینل میں شامل ہوں۔ ان لوگوں کے لیے ایک glossary-localizations# چینل بھی ہے جو اپنی مادری زبان میں لغت کا ترجمہ کرنے میں مدد کرنا چاہتے ہیں۔

اعترافات

کلاؤڈ مقامی لغت CNCF مارکیٹنگ کمیٹی (بزنس ویلیو سب کمیٹی) کے ذریعہ شروع کی گئی تھی اور اس میں ان کے تعاون شامل ہیں Catherine Paganini، Chris Aniszczyk، Daniel Jones، Jason Morgan، Katelin Ramer، Mike Foster، اور بہت سے تعاون کنندگان۔ شراکت داروں کی مکمل فہرست کے لیے، براہ کرم اس GitHub صفحہ کو دیکھیں۔

لغت کی دیکھ بھال Catherine Paganini، Jason Morgan، Jihoon Seo، Noah Ispas ، اور Seokho Son نے کی۔

کلاؤڈ مقامی لغت کی اردو لوکلائزیشن کا آغاز اردو لوکلائزیشن ٹیم نے کیا تھا اور اس میں

Saim Safdar، Waleed Ahmed، Zubair Haque، Asad Ali اور بہت سے دوسرے شراکت دار شامل ہیں۔

لائسنس

تمام کوڈ شراکتیں Apache 2.0 لائسنس کے تحت ہیں۔ دستاویزات CC BY 4.0 کے تحت تقسیم کی گئی ہیں۔