雲端原生 Glossary
雲端原生 Glossary 主要目標在使人們更容易理解,將以複雜而聞名雲端原生領域變得更簡單好懂,不僅限於技術人士,也同樣適用於商業人士。 為了實現這一目標,我們注重簡潔(例如:使用簡單用語描述且不包含流行用語、使用任何技術的人都可以通用的範例、省略不必要的細節)。 Glossary 是由 CNCF 商業價值小組(Business Value Subcommittee; BVS)領導的專案。
貢獻
歡迎所有人對雲端原生 Glossary 提出更改、補充和改進。 我們採用由 CNCF 管理的社群驅動的流程來開發和改進這個共享 Glossary 。 Glossary 提供了一個所有參與者使用且供應商保持中立的平台,以組織雲端原生技術的共享詞彙。 歡迎所有遵守本專案宗旨和章程的參與者做出貢獻。
任何希望貢獻的人都可以提交 GitHub 議題或創建拉取請求。 請確保您遵循風格指南,閱讀如何參與貢獻文件,加入 CNCF Slack工作區,並加入 #glossary頻道。
也有一個 #glossary-localizations頻道,提供想將 Glossary 翻譯為其本地化語言的人們使用。
致謝
雲端原生 Glossary 由 CNCF 行銷委員會 (CNCF Marketing Committee)(商業價值小組委員會)發起,包括來自 Catherine Paganini、 Chris Aniszczyk、 Daniel Jones、 Jason Morgan、 Katelin Ramer、 Mike Foster和許多的貢獻者。 如果想獲得完整的貢獻者名單,請參考此 GitHub page。
Glossary 主要維護由 Seokho Son、 Noah Ispas、 Jihoon Seo、 Nate W. 和 Jorge Castro。
Catherine Paganini 和 Jason Morgan 他們是名譽維護者,我們深深的感激他們多年來所做出的寶貴貢獻。
最後,雲端原生 Glossary 的繁體中文本地化工作,由雲端原生 Glossary 繁中本地化團隊 傅耀德(Ader Fu)、 黃秉鈞(Phil Huang)、 邱宏瑋(HungWei Chiu) 和林自均(John Lin) 進行貢獻與維護, 同時也有眾多繁體中文貢獻者 #glossary-localization-traditional-chinese 在頻道中參與討論與貢獻。
授權條款
所有程式碼貢獻都在 Apache 2.0 許可下。 文檔在 CC BY 4.0 下發布。